囊萤夜读文言文翻译-初中文言文翻译鉴赏

发布于:2023-08-03 18:01

囊萤夜读是一个纪传体文言文,出自于《晋书》,主要讲述了晋朝人车胤勤学而不知疲倦,知识广博,学问精通的故事。

为了能够让小伙伴们更详细的理解《囊萤夜读》创作的核心。在这里,智能翻译官整理了初中文言文翻译鉴赏之《囊萤夜读》文言文原文及翻译,帮助大家解锁原文、译文和启示。有其它文言文翻译需求的小伙伴,可以尝试一下这里的文言文翻译转换器,简单又高效。

原文:

胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。

译文:

晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识渊博,学问精通。他家境贫寒,不能经常得到灯油。夏天的夜晚,车胤就用白绢做成透光的袋子,装几十只萤火虫照着书本,夜以继日地学习着。

注释:

此文选自《晋书·车胤传》

囊萤:用袋子装萤火虫。囊:在文中是名词用如动词,用袋子装。

囊:文中作动词用,意思是“用袋子装”。

胤恭勤不倦:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦。

恭:谨慎的意思。

博学:学识渊博。

通:通晓。

练囊:用白色绢子做袋。练:白绢,文中作动词用,意思是”用白绢做”。

以夜继日:用夜晚接着白天(学习)。

中心思想:

本文通过车胤的故事告诉我们:无论环境有多么恶劣,我们都要勤奋苦学,这样日后必有成就。