铁杵成针文言文翻译-初中文言文翻译鉴赏

发布于:2023-08-21 17:52

这篇文章出自宋代的《方舆胜览》,文章短小精悍,浅显易懂而又寓意深刻。

智能翻译官为大家整理了文言文鉴赏之《铁杵成针》的文言文翻译,方便大家理解其中的词句含义,小伙伴们还可以使用文言文翻译转换器,快速获取准确的文言文段落、词句的翻译结果。

《铁杵成针》原文

磨针溪,在象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过是溪,逢老媪方磨铁杵。问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。

《铁杵成针》白话译文

磨针溪是在象耳山脚下。世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。

词语注释

世传:世世代代相传。

成:完成。

去:离开。

逢:碰上。

媪:妇女的统称。

方:正在。

铁杵:铁棍,铁棒,杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒。

欲:想要。

感:被……感动。

还:回去。

之:代词,指代老妇人在做的事。

卒业:完成学业。

今:现在。

氏:姓…的人。